TELLERIANO - 385_02r
Glifo - 385_02r_01_03
Lectura: itlalpiloca tlaitzcopintli in amatl: cihuacohuatl
Parte no expresada: i-,
Cita: tlaitzcopintli in amatl PM 266r
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/385_02r_01_03
TELLERIANO - 385_02r
Elemento: tlalpiloni
Sentido: banda de la cabeza
Valor fonético: tlalpilo
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.05.14
tlalpiloni
Paleografía:
TLALPILONI
Grafía normalizada:
tlalpiloni
Traducción uno:
Bandeau, ornement de la tête qui servait à lier les cheveux.
Traducción dos:
bandeau, ornement de la tête qui servait à lier les cheveux.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlalpîlôni, éventuel du passif de ilpia, nom d'instr.
Bandeau, ornement de la tête qui servait à lier les cheveux.
Angl., head bands. Sah4,9.
Dans une liste de parures honorifiques. Sah6,14 Sah6,44 et Sah6,57.
une liste des parures que porte le général en chef, in tlâcatêccatl in tlacochcalcatl. Sah6,72 - the head band.
* à la forme possédée, " întlalpiâya ", leur ceinture - su ceñidos (de ellos). W.Jimenez Moreno 1972,46.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/69218
TELLERIANO - 385_02r
Elemento: tlaitzcopintli
Sentido: motivo ornamental de puntas de obsidiana
Valor fonético: tlaitzcopintli
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.48
tlaitzcopintli
Paleografía:
TLAITZCOPINTLI
Grafía normalizada:
tlaitzcopintli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Orné d'un motif de pointes d'obsidienne.
Traducción dos:
orné d'un motif de pointes d'obsidienne.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaitzcopintli Orné d'un motif de pointes d'obsidienne.
"ihhuitopilli tlaitzcopintli", bâton orné de plumes d'où pendent des papiers décorés de pointes d'obsidienne - Federstab dessen Behang mit spitzen Figuren bedruckt ist. A.Mönnich 1969.
"tlaitzcopintli âmatl", des papiers décorés de pointes d'obsidiennes - mit spitzen Figuren bedruckte Papierkleindung die über dem Rock getrugen wurde. A.Mönnich 1969.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/68642
TELLERIANO - 385_02r
Elemento: amatl
Sentido: papel
Valor fonético: amatl
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.11.04
amatl
Paleografía:
amatl
Grafía normalizada:
amatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
papel
Traducción dos:
papel
Diccionario:
Arenas
Contexto:PAPEL
amatl = papel (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10164